Google+ Followers

lunes, 30 de diciembre de 2013

CONTRIBUTOR WRITER IN MUNDIARIO

Now, I'm collaborating as a writer in Mundiario:

http://www.mundiario.com/author/esthervidegain


Hope you like my two stories that they have posted me!

Thank you very much for your support always and Happy and Prosperous New Year 2014!



COLABORADORA EN MUNDIARIO

Ahora, estoy colaborando como escritora en Mundiario:

http://www.mundiario.com/author/esthervidegain

¡Espero que os guste mis dos cuentos que me han publicado!

Muchas gracias por vuestro apoyo siempre y Feliz y Próspero año Nuevo 2014.



lunes, 23 de diciembre de 2013

MINI STORIES (ENGLISH VERSION)

MINI STORIES WRITTEN IN MY TWITTER ACCOUNTS BY ME. I WRITE A MINI HISTORY IN 140 CHARACTERS



The door had many high security padlocks and locks, but did not realize that the material was of canvas.

The dice was rigged and went out the magic number always. The cheater had it in his goblet, the opposite player was magician, changed & won.

The building was next to the cemetery. It always heard a woman wailing. Thought it was her neighbor, she moved, still they listened laments.

Both houses had fireplaces. A neighbor woman always had trunks but no matches, the other had only matches, they relationship was very bad...

The pianist played very well scores of Mozart and won many awards. One day, asked to him to create his own score, did not make a good one.


MINI CUENTOS

MINI CUENTOS ESCRITOS EN MIS CUENTAS DEL TWITTER. EN 140 CARACTERES ESCRIBO UNA MINI HISTORIA


La puerta tenía muchos candados de alta seguridad y cerrojos brindados, pero no se dieron cuenta que el material de la misma era de lona.

El dado estaba trucado y salía el número mágico siempre. El tramposo lo tenía en su cubilete, pero el contrario era mago, lo cambió y ganó.

El edificio estaba al lado del cementerio. Se oía siempre a una mujer lamentarse. Creían que era su vecina, ésta se mudó, seguían los lamentos.

Ambas casas tenían chimeneas de leña. Una vecina siempre tenía troncos y no cerillas, la otra sólo tenía cerillas y se llevaban muy mal...

El pianista tocaba muy bien las partituras de Mozart y ganó muchos premios. Un día, le pidieron que crease su propia partitura, no le salió.


sábado, 14 de diciembre de 2013

MINI STORIES (ENGLISH VERSION)

MINI STORIES WRITTEN IN MY TWITTER ACCOUNTS BY ME. I WRITE A MINI HISTORY IN 140 CHARACTERS



Snail's son wanted to win the race. It was very vague and he not trained. They made him run with a turtle, it trained hard and won it...

The circle always won the races to the square, said it had to train more. The squared replied: "No, I be better corner"...

He took out his pencil tip and was always very sharp, blamed the sharpener over and over again, this one said to him: "you put the force"...

The investigator had all the crime´s evidences, they analyzed them, took out the the murderer´s profile & he realized it was his best friend

The runner man had doped and asked to him for tests. He bought urinalysis to a gangland. The result came out it was woman...


MINI CUENTOS

MINI CUENTOS ESCRITOS EN MIS CUENTAS DEL TWITTER. EN 140 CARACTERES ESCRIBO UNA MINI HISTORIA



El hijo del caracol quería ganar la carrera. Era muy vago y no entrenaba. Lo hicieron correr con una tortuga. Ésta entrenaba duro y lo ganó

El círculo siempre ganaba en la carrera al cuadrado, decían que tenía que entrenar más. El cuadrado contestó: "No, mejor me pongo de esquina" 

Sacó punta a su lápiz y estaba siempre muy afilada, echaba la culpa al sacapuntas una y otra vez, éste lo respondió: "la fuerza la pones tú"

El detective tenía todas las pruebas, las analizaron en el laboratorio, sacaron el perfil del asesino y se dio cuenta que era su mejor amigo

El corredor se había dopado y le pidieron hacerse unas pruebas. Compró los análisis de orina a una mafia. En el resultado salió que era mujer



sábado, 7 de diciembre de 2013

MINI STORIES (ENGLISH VERSION)

MINI STORIES WRITTEN IN MY TWITTER ACCOUNTS BY ME. I WRITE A MINI HISTORY IN 140 CHARACTERS



The tape measured everything inch by inch, never wrong, it was accurate. The pencil drew everything to chance, he said: "you´ve not enjoyed".

The boss sent to his partner to make a street map, it came out wrong. He didn´t corroborate it, he missed & caught him without doing his job.

The diamond had power and tambourine, no. However, the diamond remained alone in the jeweller while the tambourine was still of party…

The rich ate in a five-star restaurant, everything was silent. One day, the lady did not go and had a pillow fight with her friends...

The young makes strategies, feels like to live. The older does the same, has lost enthusiasm, that´s why youth´s ideas are better...


MINI CUENTOS

MINI CUENTOS ESCRITOS EN MIS CUENTAS DEL TWITTER. EN 140 CARACTERES ESCRIBO UNA MINI HISTORIA


El metro medía todo centímetro a centímetro, nunca se equivocaba, era exacto. El lápiz dibujaba todo al azar, le dijo "tú no has disfrutado".

El jefe le mandó a su compañero que le sacase un plano, éste salió equivocado. No lo corroboró, se perdió y le pillaron sin hacer su tarea.

El diamante tenía poder y la pandereta no. Sin embargo, el diamante permanecía solo en el joyero, mientras la pandereta estaba aún de fiesta.

Los ricos comían en un restaurante de cinco tenedores, todo era silencio. Un día la dama no fue e hizo una lucha de almohadas con sus amigas.

El joven traza estrategias, tiene ganas de vivir. El mayor hace lo mismo, ha perdido el entusiasmo, por ello las ideas juveniles son mejores.